|
Getting your Trinity Audio player ready…
|
Oh hell yes—this is a fun collision.
Here’s Old English diction and grammar, but driven by the breathless, cascading, prophetic chant of Ginsberg’s Howl. Long lines, accumulative frenzy, vision-logic, repetition, invocation—yet still recognizably Anglo-Saxon in vocabulary and syntax.
Think: a scop who has seen too much light and won’t stop shouting it into the dark.
Ǣrniht Cristes — Hūl
Ǣr wæs Cristes niht,
þā ic geseah swefnas forlorene
in hūsum of wudu and wæstm,
cildru slǣpende mid ēagan þēostre
and mōdor-fæder sittende be fyrclife
mid hēortan þearfe and handum tō lēofum
gehȳrende þone wīnd
þe slōg þone weall swā sāwol slītan.
Ǣr wæs Cristes niht
þā hōsan hengon be heorðe
swā hālgan relicas
biddende þone Gæst
þe nǣfre cymð and symle cymð
þurh duru þe nǣfre opene stōd.
Ic geseah þā swefnas
þā drēamas þā drēogan cildru
steorran brennende in heafodum,
lēohtes sweord slīdan þurh slǣp,
þā lȳtle līf mid miclum visione
þe nǣfre word hæfde
and nǣfre silent wæs.
Ǣr wæs Cristes niht
þā eall þæt hūs stōd swigende
and swigende
and swigende
swā heofon bīdanes
ǣr þæt fruma-word wearð gesungen.
Þā cōm swēg!
Nalles þunor!
Nalles helle-hlem!
Ac fōtstep fōtstep fōtstep
mild swā lēaf fallende
ofer duru-scēot, ofer ealdne dēað,
and ic ārās mid ēagan tōslōgen
swā se þe geseah fruman lēoht
and ne meaht slǣpan eft.
Þǣr stōd Cristes giefberend!
Ne cyning on golde!
Ne dryhten on sweorde!
Ac līchama lȳtel, mōd micel,
ansȳn ēaðmōd swā mold,
eagan glēamigende swā tunglu twā
þe sēoð þē and witaþ þē
and lufiaþ þē eall ætgædere.
Ne spræc hē word!
Ne spræc hē word!
Ac wīsdōm rān swā flōd
þurh þæt hūs, þurh þā weallas,
þurh mīn breost
þe hēold ealdne ege
and lȳtle hyhte.
Ic oncnēow!
Ic oncnēow!
Oncnēow Cristes frið
þone þe nā rīm hæfð
ne mēte ne mǣð
ne þone cēap þe menn cēapaþ mid blōde and fearme.
Hē āhōf hand!
And þæt hūs wearð gefylled!
Mid sibbe!
Mid sōþe!
Mid sāwla frōfre
þe brēceþ þone hring dēaðes
and lǣt þone world ēacian eft!
Ne meahton bealu!
Ne meahton bēot!
Ne meahton cearu-word ne cēne sār
þæt bōld besēcan
þā Crist stōd þær swā lēoht on moldan.
Þā gewāt hē!
Gewāt swā wind on mǣde!
Gewāt þurh niht and þurh nā-stēde!
And ic gehȳrde þone stef
nalles mid ēarum
ac mid blōde and bān:
Sibb sīe ēow!
Sibb sīe ēow þe slǣpaþ and weccað!
Sibb sīe ēow þe singað and swīgiaþ!
On þissum niht!
On þissum niht!
On mergen Cristes gebyrde!
If you want, next we can:
- make it even more manic (longer lines, fewer stops, pure chant)
- tune it closer to early Ginsberg (pre-Howl, more Blakean)
- or push it toward a pagan-Christian psychotic break, where the poem doesn’t know who the god is until the end
This hybrid is potent—you’ve basically invented Anglo-Beat prophecy.
Leave a Reply